Χαλάστρα : Η επίσημη ντόπια ενδυμασία της Χαλάστρας

ΧΑΛΑΣΤΡΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ: Η επίσημη, ντόπια ενδυμασία

▪️Ξεχωριστό κεφάλαιο στο μωσαϊκό των γηγενών χωριών του νομού Θεσσαλονίκης καταλαμβάνει η κωμόπολη Χαλάστρα (παλιά ονομασία Κουλακιά).
▪️Αναφέρεται με την ονομασία Κουλακιά ή Κουλιακιά ήδη από τον 15ο αιώνα σε οθωμανικά κατάστιχα, ονομασία που δόθηκε από τους Τούρκους κατακτητές και σημαίνει Πύργος/Φρούριο/Παρατηρητήριο. Ήταν η έδρα της Μητρόπολης Καμπανίας και μεγάλο πνευματικό κέντρο του ελληνισμού και του πολιτισμού της Μακεδονίας.
▪️Αναφέρεται ως ιδιαίτερα ακμαίος οικισμός, τόσο στο έργο της Πηνελόπης Δέλτα “Στα μυστικά του Βάλτου”, όσο και από πληθώρα λογίων, χρονογράφων και περιηγητών (π.χ. W. Leake 1806, E.-M. Cousineri 1831, A. Synvet 1878 κλπ.)
▪️Στην περιοχή του κάμπου της Δυτικής Θεσσαλονίκης ήταν το μοναδικό χωριό του οποίου οι κάτοικοι μιλούσαν αποκλειστικά την ελληνική γλώσσα, ενώ τα γειτονικά γηγενή χωριά (π.χ. Βραχιά, Άδεντρο, Κύμινα, Ανατολικό) ήταν κατά βάση σλαβόφωνα ή δίγλωσσα.
▪️Η αστική κουλτούρα της κωμόπολης αντικατοπτρίζεται έντονα στην πλούσια ενδυμασία της Χαλάστρας όπως αυτή αποτυπώνεται στην εν λόγω φωτογραφία με την επίσημη ενδυμασία του χωριού, ωστόσο σε αντίθεση με την ενδυμασία η μουσική παράδοση είναι ιδιαίτερα αρχέγονη και στενά συνδεδεμένη με την ύπαιθρο της περιοχής της Καμπανίας (Ρουμλούκι). Τα βασικά μουσικά όργανα ήταν οι ζουρνάδες (και λιγότερο η γκάιντα και η φλογέρα), ενώ τα τραγούδια ακολουθούν τα ίδια μελωδικά και ρυθμικά μοτίβα με τα χωριά του κάμπου της Βέροιας και της Αλεξάνδρειας.
Το πιο γνωστό μέχρι σήμερα τοπικό τραγούδι της Χαλάστρας είναι η Τζαρούδα, ένα ερωτικό τραγούδι των τελών του 19ου αιώνα: https://youtu.be/vBLdJ51S8o4
👉Ευχαριστούμε ιδιαιτέρως τον κύριο Michalis Chantes για την αποστολή και άδεια δημοσίευσης της όμορφης αυτής εικόνας.